Terminos y Condiciones
Este contrato de trabajo por contrato (“Contrato”) se realiza en la fecha que se establece a continuación, entre Gabriela Guarnerio y la parte que firma este formulario.
En este Acuerdo, la parte que contrata para recibir los servicios se denominará “Cliente” y la parte que prestará los servicios se denominará “Proveedor de servicios”.
1. DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS A partir de la fecha de la firma, el Proveedor de servicios proporcionará los servicios tal como se establece en esta propuesta (colectivamente, los “Servicios”).
2. UBICACIÓN DEL SERVICIO El Servicio que se prestará en virtud de este Acuerdo se realizará en el lugar de trabajo del Proveedor del Servicio.
3. HORARIO Y DÍAS LIBRES La asistencia del proveedor de servicios generalmente está disponible para brindar servicios durante el horario comercial normal. Lunes a viernes de 8 am a 5 pm GMT-3, excepto feriados nacionales en EE. UU., UE y Argentina.
4. PAGO POR LOS SERVICIOS El cliente pagará una compensación al Proveedor de Servicios por los Servicios a una tarifa descrita en esta propuesta. Esta compensación será pagadera y exigible a la recepción de la factura. Las facturas se envían semanal o mensualmente dependiendo de sus servicios. Las tarifas están en dólares estadounidenses y los pagos se cobran a través de PayPal.
5. PLAZO/TERMINACIÓN Cualquiera de las partes puede rescindir este acuerdo con 14 días de notificación por escrito a la otra parte. Sin embargo, siempre que cada parte pueda rescindir el Acuerdo inmediatamente sin previo aviso en caso de incumplimiento de este Acuerdo por parte de la otra parte. Tras la Terminación, el Proveedor de servicios facturará al Cliente por cualquier pago adeudado, y el pago vencerá inmediatamente después de la recepción.
6. NO DIVULGACIÓN Y NO SOLICITUD El Proveedor de servicios no divulgará directa o indirectamente a ninguna persona que no sea un representante del Cliente en ningún momento, ya sea durante la vigencia de este Acuerdo o después de la terminación o vencimiento del mismo, cualquier información confidencial o de propiedad sobre el Cliente, que incluye, entre otros, listas de clientes, contactos, datos financieros, datos de ventas, fuentes de suministro, oportunidades comerciales para negocios nuevos o en desarrollo, planes y modelos, o secretos comerciales. Además, el Proveedor de servicios acepta que durante la vigencia de este Acuerdo, y durante los 2 años posteriores a la terminación de este Acuerdo, el Proveedor de servicios no solicitará ni intentará solicitar, directa o indirectamente, a ningún cliente o proveedor del Cliente que no sea en nombre del propio cliente
7. RELACIÓN DE LAS PARTES Las partes entienden que el Proveedor de servicios es un contratista independiente en relación con el Cliente y no un empleado del Cliente. El Cliente no proporcionará beneficios complementarios, incluidos beneficios de seguro médico, vacaciones pagadas o cualquier otro beneficio para empleados, en beneficio del Proveedor de servicios.
8. PROPIEDAD DEL PRODUCTO DE TRABAJO Cualquier trabajo con derechos de autor, ideas, descubrimientos, invenciones, patentes, productos u otra información (colectivamente, el “Producto de trabajo”) desarrollado total o parcialmente en el Proveedor de servicios en relación con los Servicios será propiedad exclusiva del Cliente. Previa solicitud, el Proveedor de servicios firmará todos los documentos necesarios para confirmar o perfeccionar la propiedad exclusiva del Cliente sobre el Producto de trabajo.
9. RESPONSABILIDAD El Proveedor de Servicios no será responsable por la pérdida, daño o retraso del proyecto del Cliente debido a circunstancias fuera del control del Contratista. Dichas circunstancias pueden incluir (pero no se limitan a) actos de Dios, disturbios públicos, cortes de energía e incapacidad para comunicarse con el Cliente. En caso de tal pérdida, daño o retraso, el Proveedor de servicios hará todo lo posible para notificar al Cliente de inmediato.
10. CONFIDENCIALIDAD El Proveedor de servicios no utilizará en ningún momento ni de ninguna manera, ya sea directa o indirectamente, para el beneficio personal del Proveedor de servicios, ni divulgará, divulgará o comunicará de ninguna manera ninguna información que sea propiedad del Cliente. Los proveedores de servicios protegerán dicha información y la tratarán como estrictamente confidencial. Esta disposición continuará siendo efectiva después de la terminación de este Acuerdo. Tras la rescisión de este Acuerdo, el Proveedor de servicios devolverá al Cliente todos los registros, notas, documentación y otros elementos que fueron utilizados, creados o controlados por el Proveedor de servicios durante la vigencia de este Acuerdo, excepto los artículos comprados por el Proveedor de servicios y no reembolsados por el Cliente. 11. DIVISIBILIDAD Si alguna disposición de este Acuerdo se considerara inválida o inaplicable por cualquier motivo, las disposiciones restantes seguirán siendo válidas y exigibles. Si un tribunal determina que alguna disposición de este Acuerdo es inválida o inaplicable, pero que al limitar dicha disposición se volvería válida y exigible, entonces dicha disposición se considerará escrita, interpretada y aplicada como limitada.